Stock | 型號 | 2X50 |
Image intensifier tube | 倍增管 | 1+ |
Magnification | 放大倍數 | 2X |
Objective diameter(mm) | 物鏡直徑(mm) | 50 |
Field of view | 視場 | 15° |
Resolution | 分辨率 | 35lp/mm |
Focus range(m) | 調節距離(m) | >1 |
Detection distance(m) | 檢測距離(m) | 200 |
Eye relief(mm) | 出瞳距離(mm) | 45 |
Diopter adjustment(mm) | 視度調節(mm) | \ |
Power Supply | 電源 | CR2 |
Estimated battery life(h) | 電池使用時間(h) | 50 |
Operating temperature | 使用溫度 | -30°~40° |
Dimensions of product (mm) | 尺寸 | 255x80x85 |
Weight(g) | 重量(g) | 1000 |
操作步驟
(1) 旋轉(6),打開電池蓋,將***節CR123電池按指示的正負極裝上,旋緊電池蓋。
(2) 請將儀器置于微光或黑暗環境中,取下物鏡蓋。
(3) 按下電源開關“ON”(1),綠色電源指示燈亮,若光線太暗,按下紅外開關“IR”(2)紅色指示燈亮。
(4) 眼睛對準目鏡(10),輕輕旋轉目鏡,到畫面*清晰為止,若同***個人使用,下次不必再調目鏡
(5) 對準50米觀測目標,輕輕旋轉物鏡調焦旋鈕(8),到獲得清晰圖像為止
(6) 按“+”和“—“按鈕(5),增強或減弱十字分劃的亮度。
(7) 如需校準,打開旋鈕蓋(3)(4),調節(3)十字分劃上下移動,調節(4)十字分劃左右移動
(8) 用完后按下電源開關“ON”,電源指示燈熄滅。蓋上物鏡蓋,取下電池,置于陰涼干燥處保存
注意事項:
1 如果在強光下打開電源開關,請勿取下物鏡蓋。否則會損壞儀器
2 若需要用輔助紅外照明,應先按下電源開關“ON”后,再按下紅外開關“IR”,電源指示燈和紅外燈同時亮時,紅外正常工作。
3 使用過程中,請勿用力旋轉物鏡和目鏡,避免損壞鏡片
4 如果儀器在冷低溫環境下使用后,再轉到暖空氣中,必須要5個小時之后才能夠使用,避免鏡頭出現冷凝現象
5使用完畢后,若長時間不使用,***定要取出電池,長期裝有電池擱置容易損壞電池和電池蓋
6使用完畢后***定將儀器先裝入放有干燥劑的塑料內袋后,再放入布袋,避免布袋拉鏈劃傷儀器表面
7夜視儀的目鏡和物鏡必須用專業的擦鏡布擦拭,避免手接觸擦拭,保養方法和相機鏡頭類似
8 當觀察不同距離的目標時,需要調整物鏡進行重新對焦。